No exact translation found for محجور عليه

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic محجور عليه

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les autorités colombiennes ont aussi indiqué des niveaux élevés de pureté dans la cocaïne saisie en 2003.
    وأشارت السلطات الكولومبية إلى مستويات نقاء عالية في الكوكايين المحجور عليه في عام 2003.
  • L'argent de mes parents a été partagé pendant leur divorce, et je vais avoir besoin d'argent si je m'occupe de toute une famille maintenant.
    نقود والديّ محجورٌ عليها بسبب الطلاق وأنا بحاجة لبعض النقود إذا كنت سأقوم بالإعتناء بالعائلة بأكملها
  • Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
    والمحجور عليه هو العاجز عن التصرف في حياته أو ممتلكاته بسبب شذوذ نفسي أو فقدان القدرة على السمع والكلام أو الإصابة بعجز نفسي حسّي.
  • En outre, les saisies de morphine ont atteint un niveau record au Pakistan et les quantités d'héroïne saisies en Asie centrale et en Fédération de Russie ont augmenté.
    وتضاف إلى ذلك أرقام قياسية عالية من مضبوطات المورفين في باكستان، وكميات متزايدة من الهيروين المحجور عليه في آسيا الوسطى والاتحاد الروسي.
  • Dans ce cas, la légitimité de la justification sera dans l'époux(se) qui n'est pas soumis à une interdiction judiciaire sur les gens et les biens, les héritiers de la personne absente et ceux qui ont droit aux biens de l'absent en cas du décès du dernier - article 100 du Code civil.
    بذلك تكون الشرعية في التبرير للزوج (أو الزوجة) غير المحجور عليه قضائياًّ وعلى الأشخاص والأموال، وورثة الغائب، وجميع من لهم حقٌّ في أموال الغائب في حالة وفاته - المادة 100 من القانون المدني.